Дипломированный филолог • 5 рабочих языков • 10 000+ страниц

Перевод, открывающий границы

Меня зовут Татьяна Мельничук. Я профессиональный переводчик с 5-летним опытом. Помогаю поступать в иностранные ВУЗы, выводить книги на новые рынки и локализовать медицинские инструкции благодаря безупречному переводу.

10 000+ страниц
Успешно переведенного текста
Собственные IT-решения
Автоматизация QA и форматирования
5 лет опыта
Ежедневной интенсивной практики
Рабочие языки
Английский • Немецкий • Украинский • Русский • Белорусский
DE ↔ UA
Business • legal • personal
EN ↔ UA
Docs • tech • medical
RU / BE
Any direction — on request
SLA
Персональная оценка файла до 1 часа
Полная конфиденциальность
Подписание NDA при необходимости. Ваши данные в безопасности.
Собственные инструменты
Использую свои разработки для проверки дат, цифр и сохранения верстки.
Академическая база
Высшее филологическое образование (РГГУ) — гарантия грамотности.
Жесткие дедлайны
Если я назвала срок, работа будет сдана минута в минуту.
Специализация

Мои ключевые направления

Фокус на сферах, где я имею максимальную экспертизу.

Образовательные документы

Образовательные документы

Подготовка пакета документов для поступления за границу, дипломы, аттестаты, письма.

  • Знание требований иностранных ВУЗов
  • Транслитерация ФИО по паспорту
  • Подготовка под апостиль
Медицинские инструкции

Медицинские инструкции

Перевод инструкций к медицинскому оборудованию (УЗИ, МРТ) и выписок.

  • Максимальная точность терминологии
  • Расшифровка сокращений
  • Сохранение схем аппаратов
Художественный перевод

Художественный перевод

Перевод книг, статей, публикаций, глубокая адаптация стилистики.

  • Сохранение авторского стиля
  • Стилистическая адаптация
  • Опыт перевода полноценных книг
Процесс

Как мы работаем

Прозрачно, четко, в срок. Вы контролируете каждый этап.

Step 1
#1
Оценка файла

Вы отправляете документ. Я анализирую его и в течение 1 часа называю фиксированную цену.

Step 2
#2
Согласование деталей

Утверждаем написание фамилий и специфические требования учреждения.

Step 3
#3
Перевод + Авто-QA

Выполняю перевод, после чего мои скрипты проверяют текст на сохранение цифр и структуры.

Step 4
#4
Финальный результат

Вы получаете идеально оформленный документ, готовый к подаче.

Инвестиции

Стоимость услуг

Никаких скрытых платежей. Точная цена фиксируется до старта.

Каждый проект оценивается индивидуально. Благодаря моим инструментам вы не переплачиваете за верстку.

Стандартный
Плановые задачи (2-3 дня)
Оптимальный выбор
  • Профессиональный перевод
  • Сохранение оригинальной верстки
  • Двойной QA-контроль
  • 1 раунд правок
Образовательный
Поступление/Лечение
Best
Повышенное внимание
  • Всё из пакета Стандартный
  • Адаптация под требования ВУЗов
  • Консультация по оформлению
  • Приоритет в работе
Срочный
Нужно на вчера
Вне очереди
  • Выполнение в день заказа
  • Работа в нерабочее время
  • Мгновенная обратная связь
Как формируется цена
  • Тематика (медицина/книги)
  • Качество исходного файла
  • Срочность
Бесплатно включено
  • Идеальное форматирование
  • Проверка моими QA-скриптами
  • Первичная консультация
Мгновенная оценка

Отправьте фото или файл в мессенджер прямо сейчас.

Репутация

Кейсы и отзывы

Реальные истории моих клиентов.

"Татьяна переводила мой диплом. Университет принял документы с первого раза. Очень благодарна за идеальное оформление!"

Елена К.
Студентка Поступление в ВУЗ, UA → EN

"Заказывали перевод инструкции к медицинскому оборудованию. Терминология на высоте, все схемы остались на своих местах."

Медцентр
Корпоративный клиент Инструкция к аппарату, DE → UA

"Работали над переводом книги. Татьяна прекрасно чувствует стиль автора и сдает главы строго по графику."

Издательство
Партнер Перевод книги, EN → UA
FAQ

Частые вопросы

Все, что нужно знать перед началом сотрудничества.

Вы находитесь в Ровно. Как передать документы?

Мы работаем онлайн. Вы просто отправляете мне качественное фото или скан документа в мессенджер.

Сколько стоит перевод?

Цена зависит от языка и сложности. Отправьте файл, и я назову точную цену за 1 час.

Работаете ли вы с медицинскими документами?

Да, у меня большой опыт перевода инструкций к оборудованию и личных медицинских выписок.

Как вы гарантируете сохранение верстки?

Я использую собственноручно написанные программы, которые помогают переносить текст так, чтобы готовый файл был копией оригинала.

Можно ли заказать перевод книги?

Да, это одно из моих любимых направлений. Напишите мне для обсуждения деталей.

Контакты

Самый быстрый способ связи

Для быстрой оценки просто отправьте фото документа в Telegram или Viber.

Или оставьте заявку здесь

Опишите задачу, и я вернусь к вам с точной ценой.

Ваши данные защищены.