Certified Philologist • 5 working languages • 10,000+ pages

Translation that opens borders

My name is Tetiana Melnychuk. I am a professional translator with 5 years of experience. I help students enter foreign universities, localize complex medical equipment manuals, and bring books to new markets through flawless translation.

10,000+ pages
Of successfully translated text
Custom IT Tools
Automated QA & formatting
5 years of experience
Of daily intensive practice
Working Languages
English • German • Ukrainian • Russian • Belarusian
DE ↔ UA
Business • legal • personal
EN ↔ UA
Docs • tech • medical
RU / BE
Any direction — on request
SLA
Personal file assessment within 1 hour
Total Confidentiality
NDA signing available. Your data is completely secure.
Custom Tools
I use my own software to verify dates, numbers, and preserve layouts.
Academic Background
Higher philological education (RSHU) guarantees stylistic correctness.
Ironclad Deadlines
If I state a deadline, the work will be delivered minute-to-minute.
Specialization

My Key Focus Areas

Focusing on areas where I have maximum expertise and successful cases.

Educational Documents

Educational Documents

Preparation of documents for studying abroad, diplomas, certificates, motivation letters.

  • Knowledge of foreign university requirements
  • Transliteration matching your passport
  • Preparation for apostille
Medical Manuals

Medical Manuals

Translation of instructions for medical equipment (ultrasound, MRI, etc.) and records.

  • Maximum terminology accuracy
  • Deciphering medical abbreviations
  • Preservation of equipment schematics
Literary Translation

Literary Translation

Translation of books, articles, publications, deep stylistic adaptation for the target audience.

  • Preserving the author's voice
  • Stylistic and cultural adaptation
  • Experience translating full-length books
Process

How we work

Transparent, precise, on time. You control every stage.

Step 1
#1
File Assessment

You send the document. I analyze it and provide a fixed price and exact delivery time within 1 hour.

Step 2
#2
Approving Details

We confirm the spelling of names (as in your passport) and specific institutional requirements.

Step 3
#3
Translation + Auto-QA

I translate, after which my custom scripts check the text for number, date, and structure integrity.

Step 4
#4
Final Result

You receive a perfectly formatted document, ready for submission to a university, clinic, or publisher.

Investment

Pricing that guarantees quality

No hidden fees. The exact price is locked before work begins.

Every project is evaluated individually. Thanks to my automation tools, you don't overpay for complex formatting.

Standard
Planned tasks (2-3 days)
For most documents
  • Professional translation
  • Original layout preservation
  • Double QA check
  • 1 revision round
Educational / Medical
Admission or Treatment
Best
High attention
  • Everything in Standard
  • Adaptation to institutional requirements
  • Formatting consultation
  • Priority workflow
Urgent
Needed yesterday
Skip the line
  • Same-day delivery
  • After-hours work (if needed)
  • Instant feedback
Cost Factors
  • Topic (medical/books/documents)
  • Source file quality
  • Urgency
Included for Free
  • Perfect formatting
  • Verification by my QA scripts
  • Initial consultation
Instant Quote

Send a photo or file to my messenger right now.

Reputation

Cases and Reviews

Real stories from my clients.

"Tetiana translated my diploma and motivation letter. The university accepted the documents the first time. Very grateful for the perfect formatting!"

Olena K.
Student University Admission, UA → EN

"Ordered a translation of a manual for complex medical equipment. The terminology is top-notch, and all diagrams and charts stayed in place."

Medical Center
Corporate Client Equipment Manual, DE → UA

"Worked together on translating a book. Tetiana has a great feel for the author's style and delivers chapters strictly on schedule."

Publishing House
Partner Book Translation, EN → UA
FAQ

Frequently Asked Questions

Everything you need to know before we start.

You are based in Rivne. How do I send documents?

We work online. Simply send me a high-quality photo or scan of the document via messenger or email.

How much does translation cost?

The price depends on the language and complexity. Send the file, and I'll give you an exact price in 1 hour.

Do you work with medical documents?

Yes, I have extensive experience translating medical equipment manuals and medical records.

How do you guarantee layout preservation?

I use custom-written software that helps transfer text so the finished file is visually identical to the original.

Can I order a book translation?

Yes, this is one of my favorite areas. Message me to discuss details and arrange a test page translation.

Contact

The fastest way to connect

For a quick quote, just send a photo or file via Telegram or Viber. I'm based in Rivne, but almost always online.

Or leave a request here

Describe the task, and I'll get back to you with an exact price.

Your data is protected.